Pular para o conteúdo
Home » Inglês com HQs | Spider-Man Miles Morales

Inglês com HQs | Spider-Man Miles Morales

Inglês com HQ - Miles Morales

Como Utilizar Quadrinhos para Melhorar seu Inglês de uma Forma Divertida e Inovadora!

O inglês é uma das línguas mais importantes do mundo, sendo utilizado como língua universal para comunicação em âmbito internacional. Muitas pessoas têm interesse em aprender essa língua, mas nem sempre encontram uma forma interessante e motivadora para fazê-lo. É aí que entra o Inglês com HQs.

Com esse método, vamos explorar o inglês de uma forma divertida e inovadora, aproveitando o universo do super-herói e de suas aventuras para aprender e aprimorar nosso conhecimento. Vamos mergulhar nesse mundo incrível e aprender inglês com o Spider-Man Miles Morales!

HQ : Miles Morales Straight Out Of Brooklyn Vol. 1 – Pag 10 – 11

Acredito que como um Nerd e Fã do Amigo da Vizinhança você já deve ter Assistido Spider-Man: Into the Spider-Verse (2018). que tal aprender inglês com a Musica Sunflower? que foi a Trilha sonora desse Filmaço! Clique aqui para Aprender inglês Com Musica | Sunflower

Tradução com algumas Explicações.

Para fins didáticos. eu vou fazer a tradução de acordo com o texto em inglês. eu não vou adaptar para ficar ficar bonitinho no Português.

Inglês com HQs: Pag 10

The journal is a school assignment. I took creative writing because my boy judge is in it and it sounded easy.

O registro é um trabalho de escola. Eu to fazendo escrita criativa porque meu Parça Judge também tá e parecia fácil.

Every single day you will write in one of these your journal is a sactum for your innermost thoughts. Pen and paper unhackable keep it close, and no one will see what you write there — not me, not your parents

Todos os dias você deverá escrever em um desses. Seu registro é um santuário para seus pensamentos mais íntimos. Caneta e papel são inquebráveis, mantenha-o perto, e ninguém verá o que você escreve lá – nem eu, nem seus pais.

This is a savred trust, people. a writer needs a place where they can be truly honest, and that requires privacy. any student who reads another’s journal will fail this course immediately. Now…

Isto é uma confiança sagrada, pessoal. Um escritor precisa de um lugar onde possa ser verdadeiramente honesto, e isso requer privacidade. Qualquer aluno que leia o diário de outra pessoa falhará neste curso imediatamente. Agora…

I can’t believe he wants us to keep a diary.

Não posso acreditar que ele quer que mantenhamos um diário.

A journal bro, not a diary. and, uhh, I already keep one.

Um registro, cara, não um diário. E, eu já mantenho um.

Are you, serius? huh

“Você, é sério? E aí?”

Dead my poetry teacher had us do it last summer and it just stuck, I thought it was mad corny at first too. But it helps, you kow? A place to, like, let it out.

Meu professor de poesia nos fez fazer isso no verão passado e ficou assim, eu achava meio tosco no começo também. Mas ajuda, sabe? Um lugar para, tipo, soltar.

Well, judge was right. It does feel good to get this all out, even if no one’s gona read it. specially because no one’s gonna read it.

Bem, o Judge estava certo. Realmente é bom colocar tudo isso para fora, mesmo que ninguém vá ler. Especialmente porque ninguém vai ler.

My name is Miles Morales and i live a life of secrets.

Meu nome é Miles Morales e eu vivo uma vida de segredos.



Inglês com HQs: Pag 11

When i was 13, I was bitten by a genetically altered spider. It did things to me.

Quando eu tinha 13 anos, fui mordido por uma aranha geneticamente alterada. Ela fez coisas comigo.

I can stick to walls and pick up cars.

Posso grudar nas paredes e pegar carros.

I can swing across the city on a thread. I’m Spider-Man

Posso balançar pela cidade em um fio. Eu sou o Homem-Aranha.

A for-real Super hero. endorsed by the original and everything.

Um super-herói de verdade. Aprovado pelo original e tudo mais.

I can blend in with my surroundings and stun my enemies with “Venum”

Posso me camuflar com meu ambiente e surpreender meus inimigos com o “Veneno”.

You’d think it would make my life easier. you’d be wrong.

Você pensaria que isso tornaria minha vida mais fácil. você está errado.

Em conclusão, acompanhar as aventuras de Miles Morales em sua jornada como o Homem-Aranha é uma forma divertida e eficaz de aprender inglês.

Expanda seu vocabulário em inglês de forma fácil e eficiente! Baixe agora nosso E-book grátis sobre Como Multiplicar seu vocabulário usando apenas Prefixos & Sufixos. Clique E-book abaixo para fazer o download e então começar a ampliar seus conhecimentos!

Multiplique-seu-vocabulário-a-partir-de-palavras-que-você-já-sabe-usando-apenas-Prefixos-_-Sufixos (1)

Faça um Comentario

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *