Winds howling…
O ar é frio e denso. Você está em Velen, o vento uiva como um espectro nos galhos retorcidos das árvores e um aldeão de rosto sofrido te oferece um contrato manchado de lama e medo. Você escuta o diálogo de Geralt, sua voz grave e calma te guia pela missão, você entende o perigo, a recompensa… mas uma pequena combinação de palavras te deixa com a pulga atrás da orelha: o que exatamente ele quis dizer com “I’ll look into it”?
Se isso já aconteceu com você, seja bem-vindo ao covil do monstro mais temido pelos estudantes de inglês: os phrasal verbs.
Esses “verbos frasais” são a combinação de um verbo simples (como look, get, take) com uma ou duas partículas (como into, up, on), que mudam COMPLETAMENTE o sentido original. É por isso que eles confundem tantos de nós, brasileiros. Mas a promessa do Nerd Bilíngue é clara: neste guia, vamos usar as missões, os diálogos e as batalhas do bruxo mais casca-grossa dos games para caçar, entender e dominar os phrasal verbs mais comuns.
Ao final desta jornada, eles serão apenas mais um monstro derrotado, com a cabeça pendurada como troféu na sua sela da fluência. Pegue suas poções, prepare seus Sinais. A caçada começou.
A Caçada: Phrasal Verbs por Contexto
Nossa estratégia é simples e mortalmente eficaz, como um bom bruxo. Vamos apresentar o phrasal verb, seu significado, o contexto em que ele aparece no jogo e, o mais importante, como usar essa “arma” na sua vida real.
Seção 1: Verbos de Investigação e Descoberta (O Instinto de Bruxo)
Todo bom contrato começa com uma investigação. Os sentidos de bruxo de Geralt são perfeitos para farejar pistas, e os phrasal verbs a seguir são suas melhores ferramentas.
1. Look into
- Significado: Investigar, examinar a fundo.
- Contexto no Jogo: É a espinha dorsal do trabalho de um bruxo. Geralt aceita inúmeros contratos para investigar desaparecimentos, maldições ou criaturas. Ele frequentemente diz a seus clientes: “Don’t worry, I’ll look into the matter.” (Não se preocupe, vou investigar o assunto).
- Aplicação na Vida Real: Essencial no ambiente de trabalho. “The client reported a bug in the app. Our tech team is looking into it.” (O cliente relatou um bug no aplicativo. Nossa equipe de TI está investigando).

2. Find out
- Significado: Descobrir uma informação específica.
- Contexto no Jogo: A jornada principal de The Witcher 3 é movida por este verbo. Geralt viaja o mundo para descobrir o que aconteceu com sua filha adotiva. “I need to find out where Ciri has gone.” (Preciso descobrir para onde Ciri foi).
- Aplicação na Vida Real: Use quando você precisa descobrir um fato. “Could you find out what time the meeting starts?” (Você poderia descobrir a que horas a reunião começa?).
3. Figure out
- Significado: Entender ou resolver algo complexo, como um quebra-cabeça.
- Contexto no Jogo: Pense em Geralt usando seus sentidos de bruxo para analisar um local de crime, entender a fraqueza de um monstro ou decifrar um enigma antigo. “Give me a moment to figure out this pattern.” (Me dê um momento para entender este padrão).
- Aplicação na Vida Real: Para resolver problemas. “This new software is confusing, but don’t worry, we’ll figure it out together.” (Este novo software é confuso, mas não se preocupe, vamos descobrir como usá-lo juntos).
4. Track down
- Significado: Rastrear e encontrar alguém ou algo, geralmente com esforço.
- Contexto no Jogo: Literalmente o que Geralt faz o tempo todo. Ele segue pegadas, cheiros e pistas para caçar monstros ou pessoas. “My mission is to track down the members of the Wild Hunt.” (Minha missão é rastrear os membros da Caçada Selvagem).
- Aplicação na Vida Real: “I need to track down that report from last month, I can’t find it anywhere.” (Preciso encontrar aquele relatório do mês passado, não o acho em lugar nenhum).
Seção 2: Verbos de Ação e Conflito (O Calor da Batalha)
Quando a conversa acaba e as espadas são desembainhadas, outros verbos entram em cena.
5. Take on
- Significado: Aceitar um desafio, uma tarefa ou enfrentar um oponente.
- Contexto no Jogo: Geralt aceitando um contrato que parece suicídio para qualquer um, menos para ele. Um guarda da cidade poderia perguntar: “Are you sure you want to take on a fiend all by yourself?” (Você tem certeza de que quer enfrentar um demônio sozinho?).
- Aplicação na Vida Real: Para mostrar proatividade e ambição. “I’m ready to take on more responsibilities in this project.” (Estou pronto para assumir mais responsabilidades neste projeto).
6. Back down
- Significado: Recuar, ceder em uma discussão ou conflito.
- Contexto no Jogo: Em muitos diálogos, você tem a opção de usar o Sinal Axii para acalmar os ânimos ou pode simplesmente escolher recuar para evitar uma briga desnecessária. Às vezes, o inimigo percebe que mexeu com o bruxo errado e recua. “He saw the Wolf Medallion and decided to back down.” (Ele viu o Medalhão do Lobo e decidiu recuar).
- Aplicação na Vida Real: Em uma negociação. “The other party refused to back down from their position, so we didn’t reach an agreement.” (A outra parte se recusou a ceder em sua posição, então não chegamos a um acordo).
7. Give up
- Significado: Desistir, render-se.
- Contexto no Jogo: Uma palavra que não está no vocabulário de Geralt, mas certamente no de seus inimigos. “The Wild Hunt will never give up its pursuit.” (A Caçada Selvagem nunca vai desistir de sua perseguição).
- Aplicação na Vida Real: A frase motivacional que todo estudante de inglês precisa ouvir. “Learning a new language is challenging, but you can’t give up!” (Aprender um novo idioma é desafiador, mas você não pode desistir!).

8. Deal with
- Significado: Lidar com, resolver uma situação ou problema.
- Contexto no Jogo: A descrição de cargo de um bruxo. Geralt lida com monstros, maldições, reis e feiticeiras. “There’s a noonwraith in the fields. Can you deal with it?” (Há uma aparição do meio-dia nos campos. Você pode lidar com ela?).
- Aplicação na Vida Real: Uma das frases mais úteis no mundo corporativo. “I have to deal with a lot of customer complaints every day.” (Eu tenho que lidar com muitas reclamações de clientes todos os dias).
Seção 3: Verbos de Jornada e Relacionamento (O Caminho do Bruxo)
A vida no Continente não é só luta. É sobre a jornada, os encontros e as complexas relações que Geralt constrói.
9. Carry on
- Significado: Continuar, prosseguir com algo.
- Contexto no Jogo: Após uma longa conversa ou uma cutscene que revela uma parte da história, um personagem pode dizer a Geralt: “You should carry on with your quest. Time is short.” (Você deveria continuar com sua missão. O tempo é curto).
- Aplicação na Vida Real: Perfeito para manter o foco após uma interrupção. “The internet connection fell for a moment, but let’s carry on with the meeting.” (A conexão da internet caiu por um momento, mas vamos continuar com a reunião).
10. Run into
- Significado: Encontrar alguém por acaso, topar com.
- Contexto no Jogo: Viajando pelas estradas de Skellige ou pelas ruas de Novigrad, Geralt frequentemente encontra velhos amigos (ou inimigos) que não esperava ver. “I wasn’t expecting to run into you here, Dandelion.” (Eu não esperava topar com você aqui, Dandelion).
- Aplicação na Vida Real: “I ran into my old English teacher at the supermarket yesterday.” (Eu topei com meu antigo professor de inglês no supermercado ontem).
11. Get along with
- Significado: Ter um bom relacionamento com alguém, se dar bem.
- Contexto no Jogo: As relações de Geralt são… complexas. Ele e Yennefer têm uma química explosiva, mas nem sempre “se dão bem”. “Lambert and I don’t always get along, but we’re like brothers.” (Lambert e eu nem sempre nos damos bem, mas somos como irmãos).
- Aplicação na Vida Real: Fundamental para o trabalho em equipe. “It’s important to get along with your colleagues.” (É importante se dar bem com seus colegas).
12. End up
- Significado: Acabar em uma determinada situação ou lugar, muitas vezes de forma inesperada.
- Contexto no Jogo: As escolhas do jogador definem o destino dos personagens. “Be careful with your choices, or you might end up alone.” (Cuidado com suas escolhas, ou você pode acabar sozinho).
- Aplicação na Vida Real: Para falar sobre consequências ou resultados. “We took a wrong turn and ended up in a completely different city.” (Nós pegamos uma curva errada e acabamos em uma cidade completamente diferente).

A Recompensa da Missão: Seu Tesouro de Conhecimento
Parabéns, bruxo! Você sobreviveu à caçada e seu bestiário de phrasal verbs está muito mais rico. Entender esses verbos em contexto, como fizemos hoje, é de longe o método mais eficaz para dominá-los. Mas como garantir que esse conhecimento todo não desapareça como um fantasma ao amanhecer?
O segredo para fixar esses verbos e realmente torná-los parte do seu arsenal é a prática constante e, acima de tudo, organizada. Você precisa de um inventário para o seu conhecimento, um lugar para registrar suas conquistas e planejar seus próximos passos.
É exatamente para te ajudar a criar essa rotina de estudos que preparamos o Checklist de Estudo de Inglês para os Próximos 30 Dias.
Com ele, você pode organizar quando revisar esses phrasal verbs, como praticá-los no seu dia a dia e acompanhar seu progresso de forma clara. Baixe o guia gratuitamente e transforme seu aprendizado em uma missão diária com recompensas reais!
QUERO MINHA RECOMPENSA! BAIXAR O CHECKLIST GRATUITO AGORA!
A Próxima Aventura no Horizonte
Jogos como The Witcher 3 são muito mais do que entretenimento; são aulas de inglês imersivas disfarçadas de uma aventura inesquecível. Ao prestar atenção nos diálogos, nas descrições de itens e nas páginas do bestiário, você aprende o idioma de forma natural, contextual e incrivelmente divertida.
Dominar os phrasal verbs é como aprender um dialeto antigo e poderoso do Continente. Mas e se você quisesse explorar um vocabulário criado especificamente para um universo inteiro?
Prepare-se, pois em nosso próximo post, vamos viajar das cidades enlameadas de Novigrad para as areias desérticas e perigosas de Arrakis. Nossa missão será desvendar O Inglês com Dune: Part Two Vocabulário Sci-Fi de Arrakis
A especiaria deve fluir, e o vocabulário também! Fique de olho e até a próxima jornada.